金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

课外古诗文阅读与鉴赏-送綦毋潜落第还乡原文_翻译_赏析

来源:学大教育     时间:2015-12-05 20:47:50


有人说,什么是友情,有人说,友情便是在你最低落的时候,陪你,安慰你,得那个人!下面就让我们一起来看一下学大教育专家为我们推荐的课外古诗文阅读与鉴赏-送綦毋潜落第还乡原文_翻译_赏析这篇文章吧!

圣代无隐者,英灵尽来归。

遂令东山客,不得顾采薇。

既至金门远,孰云吾道非。

江淮度寒食,京洛缝春衣。

置酒长安道,同心与我违。

行当浮桂棹,未几拂荆扉。

远树带行客,孤城当落晖。

吾谋适不用,勿谓知音稀。

注解

1、东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。

2、采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。

3、远:这里指不能入金马门。

4、寒食:节令名,清明前一天或两天。

译文

政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。

连你这个象谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。

你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?

去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。

我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。

你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。

远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。

你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!

赏析

这是一首劝慰友人落第的

。落第还乡之人,心情自然懊丧。作为挚友,多方给予慰籍,使其觉得知音有人是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,有勉励。写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,吟来令人振奋。

以上就是学大教育专家为我们推荐的课外古诗文阅读与鉴赏-送綦毋潜落第还乡原文_翻译_赏析这篇文章了!大家觉得怎么样呢?大家对送綦毋潜落第还乡原文_翻译_赏析这篇文章有没有一个清晰明了的了解呢?

相关推荐

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-102-8926 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956